“翻译官”“洋雷锋”“洋老师”……网格抗“疫”中的“洋力量”
2020-03-09 12:14:00

  

  新冠肺炎疫情发生后,常州市新北区三井街道全体网格员投入到战一线秉持内防扩散外防输入的工作原则牢牢驻守在防疫前沿三井街道地处新北核心区域现代化程度高外资企业多外籍返常人员多面对新一轮的境外输入网格办及时调整了防疫的范围方式和手段整合了辖区资源和优势补齐了防疫短板织密了防疫网”。

  在三井活跃着这样一支特殊的网格员队伍他们有着不同的肤色不同的语言不同的国籍却有着相同的名字——网格员病毒没有护照疫情不分国籍外国友人走马上任成为网格员可谓是中外搭配干活不累”。

  格中翻译官”,语言技能满格

  “Thank you,health code is so cool!”外国友人拉着这位临时网格员的手连声称赞道他叫Henrik Hasen,来自丹麦,34日他在翻译官的帮助下终于有了自己的常州健康码”,小小的绿色健康码让他在常州的生活出行工作更加便捷

  常州健康码是居民外出的主要凭据为确保中的所有居民人人有”,人人持出行网格员使出了浑身解数”,线上线下多措并举可外籍人士健康码的申领还是一个不小的难题。“网格员上任后问题迎刃而解打开语言技能”,在线翻译外籍人士健康码的申领流程形成英韩三国语言版本核定后发至各社区张贴在小区入口处方便外国友人自主申领健康码

  格中洋雷锋”,服务水平满格

  外籍人士出入小区要出示什么证件?”“每天在家要测量并上报几次体温?”……眼前的场景是网格员Sedi正在接受网格员入户走访的岗前培训”,一会儿sedi将为居住在三井的外籍友人上门进行防疫知识政策的宣传。Sedi来自南非目前在培训机构任职外教志愿者招募令发出后第一时间报名成为了我们的临时网格员

  今天入户走访的第一位美国人名叫Careen,是杭州一所大学的留学生放假后她选择和同学一起来常州短暂生活。Sedi的走访入户给Careen带来了意外的惊喜,Sedi向她宣传防疫小知识和注意事项并用额温枪为Careen测量了体温显示一切正常两人微笑告别走访的第二位美国人叫林达浪有了经验的Sedi沟通更加顺畅测量体温疫情防控工作宣传都在聊天式的对话中轻松完成

  鲜红的马甲黝黑的肤色这位网格员用行动诠释了疫情无情,‘中有爱的抗精神

  格中洋老师”,教学质量满格

  中外志愿者的加入充实了小网格一格多员的架构让网格员队伍更加多元化年轻化国际化在社区往来登记咨询人员不多的时候,“洋老师们充分利用碎片化时间为社区网格长和网格员们开设了简单的日常多语课堂”,“こんにちは”“안녕히 가세요.”网格员吴孟新用笔在认真做着笔记这两天他在洋老师的指点下掌握了多种日常用语为防疫期间服务外籍人士做足了准备同时针对辖区内网格长兼职网格员年龄普遍偏大语言接受慢的情况,“洋老师们还贴心地准备了日常用语音译小卡片让年长的网格员能用熟悉的家乡话流利地与外籍居民交流三井社区的60后网格长徐洪非常认真地抄了一本小册子用音译的方式与印度来常的马来西亚居民实现了无障碍沟通服务。“网格员与专职网格员的搭配使得社区服务外籍友人的工作进行的有条不紊顺畅有序

  在疫情的大考中网格化社会治理在不断向前延伸发展,“网格员的加入进一步充实了网格员队伍激发了网格潜在能力更好的发挥了一格多员的力量,“网格员作为网格化抗疫工作中的小小缩影恰恰是社会治理现代化国际化趋势的最直接反映

江苏长安网 © 2012 版权所有

中共江苏省委政法委员会 主办 苏ICP备13051230号

Copyright 2012 All Rights Reserved